Nieuws! Lokale kronieken, 1500-1850

Schatgraven in de lokale geschiedenis van Nederland en België? Help ons om 40.000 pagina’s Nederlandstalige kronieken toegankelijk te maken!

Stand van zaken

  • 33.680 scans
  • 496 deelnemers

  • 26.119
    • 2.3% Onbruikbaar
    • 77.6% Ingevoerd
    • 60.3% Gecontroleerd
    Ingevoerd 79.9%
  • 20.310
    • 2.3% Onbruikbaar
    • 77.6% Ingevoerd
    • 60.3% Gecontroleerd
    Gecontroleerd 62.5%
Meedoen aan dit project
 
Theo Dekker

Theo Dekker

Accenten en andere 'speciale' tekens invoeren

Beste allemaal, 

Samenvattend uit de discussie en uitzoekwerk - waarvoor dank - worden de special characters niet opgeslagen wanneer er gewerkt wordt op een Apple/Mac. Deze gebruikers dienen dus gebruik te maken van de 'special characters' optie in het invoerscherm. We nemen contact op met Transkribus om te kijken hoe we dit kunnen herstellen. Windows/Microsoft gebruikers hebben hier geen last van en kunnen alle sneltoetsen gebruiken. Bij twijfel kun je altijd je werk controleren door de klikken op 'tussentijds opslaan'. Dan zie je of de tekens correct worden opgeslagen. 

Enigszins gerelateerd hieraan constateren enkele controleurs dat de accenten en andere leestekens niet geheel correct worden overgenomen in de Leuvense kroniek. Hopelijk is dat nu verholpen door deze (voorlopige) oplossing voor Apple gebruikers, maar blijf ook vooral zelf scherp wanneer je op een Windows computer werkt. Hopelijk een kleine moeite voor de invoerders en een groot plezier voor de controleurs :)

Alvast dank en mochten er vragen zijn laat het dan vooral weten. 

Ook aangaande het toevoegen van leestekens voor de Apple gebruikers onder ons. Donderdagochtend voeg ik alle ingekomen leestekens toe. 

Hartelijke groet, en dank voor jullie tomeloze inzet voor ons project!

Theo

  • dac

    dac

    î  en ï graag toevoegen.

  • Cor Kooter

    Cor Kooter

    Dan ook maar de ô en de É, die ik nogal eens in Franse teksten tegenkom.