Westfriezen en notarissen. Zij stelden samen duizenden akten op. Help het Westfries Archief met het indexeren van deze notariële akten. We werken aan 19e en 20e eeuwse akten uit Enkhuizen, Hoorn en Medemblik.
Zoals jullie waarschijnlijk al hebben gemerkt is er een nieuwe plaatsnamenlijst. De plaatsnamenlijst is een hulpmiddel bij het invoeren van de akten.
De belangrijkste spelregel bij het invoeren van woonplaatsen/plaatsnamen:
neem de plaats over in de hedendaagse spelling
als er bij een plaats ook een provincie en/of een land staat vermeld, noteer dan allen de plaats
staat er geen plaats vermeld maar wel een gemeente? Neem dan wel de naam van de gemeente over
Woont een persoon 'onder Hoorn', neem dan geen plaatsnaam over maar noteer onder onderwerpen: [naam persoon] onder Hoorn.
staat er bij een persoon 'De Weere onder Hoogwoud', noteer dan De Weere als plaatsnaam en noteer onder onderwerpen: [naam persoon] De Weere onder Hoogwoud.
Ik heb de plaatsnamenlijst doorgenomen en de spelling waar nodig aangepast aan de huidige spelling (de lijst was hier en daar verouderd). Een aantal buitenlandse plaatsnamen zijn verwijderd. En ik heb een flink aantal plaatsnamen toegevoegd met hier en daar wat extra toelichting. De lijst is niet volledig, er zijn vele buurtschappen en kleine dorpjes in Westfriesland en daarbuiten die er niet op staan. Kom je een plaats/dorp/buurtschap tegen die niet op de lijst staat? Check dan de spelling van de plaats via Google Maps.