Dagboeken van schrijvers

Het Literatuurmuseum vraagt enthousiaste invoerders om dagboeken te transcriberen van drie verschillende schrijvers: Lodewijk van Deyssel, Henri van Booven en J. Greshoff.

Stand van zaken

  • 20.742 scans
  • 422 deelnemers

  • 20.006
    • 3.5% Onbruikbaar
    • 96.5% Ingevoerd
    • 96.4% Gecontroleerd
    Ingevoerd 100%
  • 20.005
    • 3.5% Onbruikbaar
    • 96.5% Ingevoerd
    • 96.4% Gecontroleerd
    Gecontroleerd 99.9%
Meedoen aan dit project
Ina Eijkman-Meddens

Ina Eijkman-Meddens

Drukwerk

Ik vind het ontzettend jammer van het vele werk, maar volgens mij hoeft "Drukwerk" niet getranscribeerd te worden, maar alleen waar het globaal om gaat.

Iemand heeft heel veel werk gehad hieraan, helaas.

Ik kan dit in de instructies niet terug vinden. Carina, kun jij uitsluitsel geven voor de volgende keer? 

  • Karina Pater-Meijer

    Karina Pater-Meijer

    Ja, Ina, dat was ik, Karina. Het was inderdaad een hele klus. Maar ... nu weet ik gelukkig in drie talen hoe ik een pakje of geld moet versturen vanuit Italie. En ...  hoe het verpakt dient te zijn en tot wie ik mij moet wenden in geval van vermissing of beschadiging van het verzonden object. Klacht binnen een jaar indienen! Heel leerzaam, dat wel.

    Ik hoop maar dat Carina schrijft dat drukwerk niet nodig is. Dat betekent dan voor jou weer dat je niet alle accenten hoeft aan te brengen. Je weet toch dat accenten voor mij erg moeilijk zijn. Ik werk nl. op een Frans toetsenbord die ik heb ingesteld op Engels. Voor accenten moet ik schakelen naar een andere taal, zodoende. Groetjes van Karina.

  • Ina Eijkman-Meddens

    Ina Eijkman-Meddens

    OK, Karina, die accenten zijn geen probleem, hoor! En leerzaam maar een beetje oud was het wel.

  • Diduïne van Delft

    Diduïne van Delft

    Zie: Aanvullende instructie dagboeken en agenda's van Jan Greshoff

  • Diduïne van Delft

    Diduïne van Delft

    die instructie komt er op neer, dat je wb uitnodigingen en visitekaartjes de tekst geheel moet overnemen in de transcriptie, dus zowel gedrukt als geschreven woord. 

  • Carina Brummel

    Carina Brummel

    Laatst bijgewerkt op: 

    Wat gek, programma meldde geen nieuwe berichten. Maar nu zie ik toch een bericht waar ik op had moeten en willen reageren. Excuses, zal voortaan zelf de rubrieken nalopen en niet vertrouwen op de zoekfunctie. Arme Karina, de postinstructie hoeft inderdaad niet getranscribeerd te worden. Het overtypen beperkt zich tot drukwerk als visitekaartjes en uitnodigingen. Stuur bij twijfel gerust een berichtje, plaats het op het forum of stuur een e-mail. Ik kijk trouw meerdere keren op een dag/avond of er een bericht geplaatst is. Werkdag of weekend, dat maakt niet uit. Jullie steken veel tijd in de zielenroerselen van Greshoff. Ik sta met plezier voor jullie klaar. En Ineke is ook zeer actief en bedreven in het geven van raad!