Meertens-vragenlijsten Taal en Cultuur (1931-2005)

Help mee met het ontsluiten van de vragenlijsten van het Meertens Instituut. Die vragenlijsten bevatten informatie over dialectgebruik, volksgebruiken en namen in Nederland en Vlaanderen vanaf 1931.

Stand van zaken

  • 10.957 scans
  • 477 deelnemers

  • 10.823
    • 1.2% Onbruikbaar
    • 98.8% Ingevoerd
    • 20.2% Gecontroleerd
    Ingevoerd 100%
  • 2.218
    • 1.2% Onbruikbaar
    • 98.8% Ingevoerd
    • 20.2% Gecontroleerd
    Gecontroleerd 21.4%
Meedoen aan dit project
 
Ida

Ida

klinkers (i, o) met meerdere leestekens in Fries

@ Velehanden

In een Friese vragenlijst kwam ik meerdere tekens tegen, waarvoor ik geen correcte weergave  heb kunnen vinden.

de i met boogje en accent grave heb ik vervangen door Ἶ, de o met boogje en accent aigu door ṓ

  • Nicoline van der Sijs

    Nicoline van der Sijs

    dank je wel, Ida! In deze gevallen kun je de accenttekens (accent aigue en grave) weglaten, dan hou je alleen het streepje en boogje over. Het streepje betekent dat het gaat om een lange klinker, het boogje dat het om een korte klinker gaat. Deze: ṓ (o met streepje en accent aigue) zou dus een lange o aangeven, wat kennlijk niet de bedoeling is.

    Heel vele dank weer! Fijne zondag,

    Nicoline