Compareerden voor mij

Westfriezen en notarissen. Zij stelden samen duizenden akten op. Help het Westfries Archief met het indexeren van deze notariƫle akten. Akten uit de 19e en 20e eeuw zijn als eerste aan de beurt.

Stand van zaken

  • 125.000 scans
  • 211 deelnemers

  • 51.722
    • 0.1% Onbruikbaar
    • 41.4% Ingevoerd
    • 41.4% Gecontroleerd
    Ingevoerd 41.5%
  • 51.720
    • 0.1% Onbruikbaar
    • 41.4% Ingevoerd
    • 41.4% Gecontroleerd
    Gecontroleerd 41.4%
Meedoen aan dit project
Laura Heijdra

Laura Heijdra

plaatsnamen

Met plaatsnamen blijft het af en toe tobben.

Ik kijk dan naar plaatsnamen op de WFA site. Maar snap niet helemaal hoe het werkt. Is de tweede kolom de juiste schrijfwijze?

Voorbeeldje:

In mijn akte staat: Enkhuizen in het Westeinde. Moet ik dat dan overnemen als 'Het Westeinde onder Enkhuizen' (zoals vermeld in kolom 2 in de plaatsnamen lijst?

Of alleen Enkhuizen of alleen Het Westeinde.

Ik hoor het graag.

Groet, Laura

  • john bakker

    john bakker

    Hoe gaan we om met straatnamen. Is het Het Achterom in Hoorn, of Achterom? En Het West of West? etc. Zag nog een vraag over Wognumse in Alkmaar. Zou Wognumse Buurt kunnen zijn, een straat in het centrum van Alkmaar. Zie Google Maps.

    John Bakker

     

  • dac

    dac

    Laatst bijgewerkt op: 

    Straatnamen worden volgens de instructie letterlijk overgenomen, dus ook de schrijfwijze van destijds overnemen. Wel aanpassen als er b.v. staat  "aan den Italiaanschen Zeedijk" wordt de invoer "Italiaansche Zeedijk."

    Letterlijk overnemen is het uigangspunt en daarbij zijn uitzonderingen zoals aanpassen van de schrijfwijze bij plaatsnamen, maar dit geldt dus niet voor straatnamen, maar altijd beginnen met een hoofdletter in het plaatsnaamveld.

    Als een straatnaam een omschrijving betreft (b.v. ten westen van..., op de hoek van) voer je de omschrijving in bij onderwerpen