Westfriezen en notarissen. Zij stelden samen duizenden akten op. Help het Westfries Archief met het indexeren van deze notariƫle akten. We werken aan 19e en 20e eeuwse akten uit Enkhuizen, Hoorn en Medemblik.
Zojuist is op de website van het Westfries Archief een vernieuwde plaatsnamenlijst geplaatst. Deze lijst is grotendeels hetzelfde als de vorige. De aanpassingen betreffen wijzigingen waarover op dit forum eerder al berichten zijn geplaatst: -De Gouwe wordt Gouwe. -De Zijpe wordt Zijpe.
Een andere wijziging is de opzet, omdat over de vorige lijst verwarring bestond. We hebben drie categoriën: Eventuele afkortingen; Te noteren en Toelichting (niet overnemen).
We houden de schrijfwijze aan die onder 'Te noteren' staat. De andere kolommen zijn hulpmiddelen om te kunnen bepalen om welke plaats het gaat en waar het gesitueerd is.
De lijst kent vele plaatsnamen maar ongetwijfeld zullen sommige namen die we in akten tegenkomen ontbreken. In dat geval raden we aan om de naam even op Google te zoeken. We nemen plaatsnamen altijd over in hedendaagse spelling.
Speciale dank gaat uit naar dhr. Jan Verlaan die heeft meegeholpen aan de verbetering.
Toch al snel weer een probleempje met de plaatsnamen.
In een akte van notaris Lippits uit 1857 woont iemand te Ooster-Zwaagdijk. Staat niet in de lijst. Wel Zwaagdijk-Oost. Valt Ooster-Zwaagdijk samen met het (huidige) Zwaagdijk-Oost? Of is Zwaagdijk-Oost de huidige schrijfwijze? Of handhaven we hier wat de notaris schrijft? Ik heb gekozen voor het laatste.