'Fan wa bisto ien'; waren jouw voorouders rijk of arm?

Help mee met het toegankelijk maken van de kohieren van hoofdelijke omslag (inkomstenbelastingregisters) van de vroegere gemeenten van De Fryske Marren en Súdwest-Fryslân circa 1850-1922.

Current status

  • 38.018 scans
  • 236 participants

  • 20.429
    • 25.5% Unusable
    • 53.7% Double entered
    • 50% Validated data
    Double entered 79.2%
  • 19.010
    • 25.5% Unusable
    • 53.7% Double entered
    • 50% Validated data
    Validated data 75.5%
Participate in this project

Project info

 
Ida

Ida

chirurgijm

hoewel ik in eerste instantie dacht dat het om een verschrijving ging, kom ik bij Wijmbritseradeel (in verschillende handschriften) regelmatig de omschrijving chirurgijm ipv chirurgijn tegen. Is het een vaker voorkomende variant, of een Friese spelling, of.....?

  • Jacqueline Tulleners

    Jacqueline Tulleners

    Nee hoor Ida, is echt een pootje teveel, dus schrijffout. Ik ben 'm ook tegengekomen maar wel met driepoot ingevoerd. 

  • Jack  de Vries

    Jack de Vries

    Ja, letterlijk overnemen wat er staat, hoe onlogisch het soms ook is. 

  • Petra Sj

    Petra Sj

    Geweldig dit. Ja, ik neem ook alles letterlijk over. Nu aan de RentHenier. ;-) 

  • Jacqueline Tulleners

    Jacqueline Tulleners

    @Petra, dat is geen fout maar de schrijfwijze van destijds. Sommigen bleven het schrijven uit gewoonte. :-)

  • Petra Sj

    Petra Sj

    Updated at: 

    Dat weet ik wel hoor Jacqueline, maar wel errug uit de oude doos. ;-)