Traliewerk / Traaljewurk

Eeuwenlang bevolkten veel kostgangers de diverse Friese gevangenissen. Je vindt de namen en bijbehorende informatie van verdachten en veroordeelden terug in de inschrijfregisters van de betreffende gevangenis. Deze registers uit het zogeheten Gevangeniswezen zijn vanaf 1797 bewaard gebleven in ons archief. Help jij mee om deze gegevens hier uit te halen en zo voor iedereen toegankelijk te maken? Wellicht kom je nog een voorouder tegen…

Current status

  • 41.745 scans
  • 725 participants

  • 16.102
    • 0.1% Unusable
    • 38.6% Double entered
    • 27.5% Validated data
    Double entered 38.7%
  • 11.460
    • 0.1% Unusable
    • 38.6% Double entered
    • 27.5% Validated data
    Validated data 27.5%
Participate in this project

Project info

 
Eliza Cornelia

Eliza Cornelia

Taal

Vaak staat bij de taal "Holl" (als in "gewoon Nederlands") maar ik kom nu al een paar keer "Nederduitsch" tegen. Dat is wat je nu Nedersaksisch noemt hier, dat spreken ze ten oosten van mijn woonplaats Zwolle veel. ;-)

Kan iemand mij wat meer vertellen over de talen? Er staat (bij scans die ik tot nu toe verwerkt heb) nooit Fries, terwijl het grotendeels Friezen zijn die genoemd worden. Misschien iemand van Tresoar die hier wat meer over kan vertellen?

Overigens kom ik nu (1874) weer Nederduits als taal tegen bij een vrouw uit 1815, die geboren is in Amsterdam uit in Amsterdam geboren ouders en ze heeft als woonplaats Rotterdam. Niet meteen de Nederduitse taalhoek van Nederland.

  • Christa Simons

    Christa Simons

    Op de Wikipediapagina over Nederduits vond ik dit:

    "In de begindagen van de Germaanse taalkunde, gedurende de 19e en eerste helft van de 20ste eeuw, werd het begrip Nederduits in een derde, nu verouderde, zin gebruikt; voor alle West-Germaanse dialecten die geen deel hadden genomen aan de Tweede Germaanse klankverschuiving; dat wil zeggen het Nederduits, het Fries, het Engels en het Nederlands. Na de Tweede Wereldoorlog is deze begripsduiding steeds verder uitgehold en inmiddels geldt deze als achterhaald."

    Misschien dat het in de scans ook met die betekenis gebruikt werd?

    Waarom er in de scans nooit Fries vermeld staat, ben ik ook nieuwsgierig naar. Misschien werd het niet gezien als één taal, omdat elk dorp een eigen dialect had? Het Standaardfries, de gestandaardiseerde vorm, is pas ontstaan begin 20e eeuw.

  • Eliza Cornelia

    Eliza Cornelia

    Interessant! Dat maakt inderdaad nog steeds nieuwsgierig, want als Fries binnen deze uitleg onder Nederduits valt, waarom staat er dan veel vaker "Holl" dan Nederduits? Was de vermelding Nederduits dan als iemand helemaal geen "ABN" sprak maar alleen Fries?

  • Christa Simons

    Christa Simons

    Ik hoop dat iemand van Tresoar wat antwoorden voor ons heeft :)

  • Rotjeknor

    Rotjeknor

    Even dit @projectteam of @Jetske of @Annemieke vermelden, misschien wordt er dan sneller gereageerd