Hagenaars en Hagenezen - Bevolkingsregister Den Haag 1913 – 1939

Helpt u het Haags Gemeentearchief met het beschrijven van ruim 500.000 gezinskaarten?

Current status

  • 545.467 scans
  • 920 participants

  • 544.140
    • 0.2% Unusable
    • 99.8% Double entered
    • 99.8% Validated data
    Double entered 100%
  • 544.141
    • 0.2% Unusable
    • 99.8% Double entered
    • 99.8% Validated data
    Validated data 100%

Project info

Sjoukje (Haags Gemeentearchief)

Sjoukje (Haags Gemeentearchief)

Plaatsnamen Den Haag en Helder

Den Haag

Bij deze het vriendelijke verzoek om de plaatsnaam Den Haag altijd met een hoofdletter in te voeren, ook als op de gezinskaart ‘den Haag’ staat.

Helder

De plaatsnaam ‘Helder’ graag precies zo overnemen en dus niet wijzigen in ‘Den Helder’. Tot in 1928 was de officiële gemeentenaam Helder.

  • gerrit van unen

    gerrit van unen

    Ingekorte plaats namen.

    Bij vermelding op de scan "St. Almelo" invoeren als  "St. Almelo"  niet "Stad Hengelo" 

    Op de scan staat "H. Bosch" invoeren als "Hertogenbosch"

     "den Haag" invoeren als Den Haag. 

    en tot slot, "Haag" invoeren als "Haag" en niet Den Haag?

     

    Hartelijke groet,

    Gerrit

  • Jan de Keizer

    Jan de Keizer

    Blz 16 van de invoerinstructie:

    Den Haagis op de gezinskaarten ook wel genoteerd als Haag of s Hage, of afgekort als Gv. In alle gevallen mag daarvoor Den Haag worden ingevoerd.

  • Martoet

    Martoet

    Het wordt er allemaal niet eenvoudiger op. Op 1 april om 12:45:44 verschijnt de mdedeling dat "Haag" moet worden ingevoerd als "Haag" en niet Den Haag

    en

    Op 1 april om 13:41:49 wordt meegedeeld dat in alle gevallen 'Den Haag' mag worden ingevoerd.

    Wie het nu nog weet, mag het zeggen.

     

  • Elisa

    Elisa

    Hertogenbosch en niet 's Hertogenbosch?? 

    En waarom niet Den Bosch, als het niet  's Gravenhage maar  Den Haag moet worden?

  • Sjoukje (Haags Gemeentearchief)

    Sjoukje (Haags Gemeentearchief)

    Zoals Jan de Keizer al zei: Zie blz. 16 van de invoerinstructie. Daar staat hoe je een plaatsnaam moet invoeren.

    Het onhandige is dat de plaatsnamen 'Helder' en 'Den Helder' allebei bestaan. Dat geldt niet voor 'Haag', waar Den Haag mee bedoeld wordt.

    'Den Haag' vormt in dit project een uitzondering, omdat die plaatsnaam op vele manieren genoteerd is. Als op de gezinskaart 'Haag' staat, dan graag 'Den Haag' invoeren. Haag is de korte versie van Den Haag.

    Dat geldt niet voor 'Helder', want dat is geen afkorting. Die plaatsnaam daarom gewoon invoeren als 'Helder', en niet wijzigen in 'Den Helder'.

    In de invoerinstructie staat ook (op blz. 16) dat je een afgekorte plaatsnaam voluit mag invoeren, als je zeker weet waar de afkorting voor staat. Dus 'St. Almelo' mag je invoeren als Stad Almelo, en 'A. Delden' mag je invoeren als Ambt Delden. Als je niet zeker weet waar de afkorting voor staat, neem dan gewoon de afkorting over, gevolgd door een punt ('St. Almelo').