Alle Amsterdamse Akten

Miljoenen akten liggen nog begraven in het archief van de Amsterdamse Notarissen. Ga mee op ontdekkingstocht en help de geschiedenis van Amsterdam herschrijven!

Current status

  • 169/514 notaris
  • 1.585 participants

  • 169
    Notaris32.9%
  • 1.027.795
    • 0% Unusable
    • 69.3% Entered
    • 58.1% Validated data
    Entered 69.3%
  • 860.767
    • 0% Unusable
    • 69.3% Entered
    • 58.1% Validated data
    Validated data 58.1%
Participate in this project
Dit project heeft al meer dan
1 Miljoen ingevoerde akten! De miljoenste akte is ingevoerd door Greet van Looij op 28-02-2024 om 18:35!

Project info

Desi

Desi

Taalcuriosa

Updated at: 

Als je in 1743 in Amsterdam wijn op de vloer giet, de waard bedreigt en hem een urine ton naar het hoofd gooit, dan loop je het risico dat je wordt gepaternostert: in de boeien geslagen.

Ik geniet van die ontmoetingen met in onbruik geraakte taal! Met stip op 1 staat voor mij al heel lang mitsgaders.

  • Desi

    Desi

    De testatrice is '....siek van lighaeme aan de belroos te bedde leggende....". 

    Hier zou dan wondroos bedoeld worden? Niet best.

    SALOMON DORPER 1735-1784 - 2 - 10699 - (1738-1738) - NOTD03044000147 - NOTD03044000148

  • Corney Keller (eGGSA)

    Corney Keller (eGGSA)

    BELROOS 

    znw. vr., zonder mv. Uit Bel (III), in de bet. 3), en Roos.

    Naam van zekeren uitslag in het gezicht. 
    (De) Roos … gaat van rood over in kleine blaartjes en blaasjes, waar van het Bel-roos genoemd word,   chomel 3104 b [1773].

     

  • Jirsi Reinders

    Jirsi Reinders

    Updated at: 

    Met enige regelmaat kom ik in de akten zegswijzen tegen die in het hedendaagse Standaardnederlands niet meer gangbaar zijn, maar die in de oosterse dialecten van ons land nog dagelijks gebruikt worden. Een van de deelnemers deelde in deze rubriek eerder bijvoorbeeld al 'uit de tijd gaan' als synoniem voor gestorven zijn.

    Vandaag kwam ik bij Pieter van der Meulen (1706) een andere fraaie tegen: 'niet wel te passe sijnde', wat zoiets betekent als niet goed in orde zijn.

    KLAB07036000365

  • Desi

    Desi

    Nog een anglicisme: '... door verscheijdene disasters en misfortuijn....geensints te kunnen bestaen..'

    SALOMON DORPER 1735-1784 - 2 - 10701 - (1740-1740) - NOTD03046000117 - NOTD03046000118


  • Pauline (Stadsarchief Amsterdam)

    Pauline (Stadsarchief Amsterdam)

    https://archief.amsterdam/inventarissen/inventaris/5075.nl.html#NOTA00961000064

    Volgens mij lees ik hier de verwensing 'een latie'. Weet iemand wat dat kan zijn?

    De context is ook leuk: Vrouw (een bewoonster van het Begijnhof nota bene) komt met dienstmeid ergens een bezoek brengen, de dienstmeid mag niet naar binnen. Dienstmeid wordt boos op haar bazin (wie is de baas?) en noemt haar dus een latie, vrouw antwoordt 'weest gerust ik zal mij nooit onderwerpen'.